Перевод "тертый калач" на английский
калач
→
kalatch
Произношение тертый калач
тертый калач – 13 результатов перевода
Но должен тебя предупредить, Джей Ти.
Я тертый калач и просто так не рискую.
Я хочу поприветствовать всех вас на первом собрании потенциальных инвесторов данного проекта.
But, JT, I gotta warn you, I'm very hands-on.
I learned that the hard way.
I wanna welcome all of you to the first meeting of possible investors on this project.
Скопировать
- Можно рассказать о своих ухажорах.
Hо Бен - тертый калач.
Eго этой чепухой не сломаешь. Hадо придумать что-нибудь гадкое.
Or better yet, talk about all your old boyfriends.
It's good, it's good, it's good, but it's not going to crack this guy.
I mean, this is Defcon Five, and I have to do something truly appalling...
Скопировать
Так я же была сама невинность, и ты у меня была первая любовница мужа.
А теперь-то я тертый калач.
Она встает!
I did, because I was a mistress-virgin and you were the first.
Now I'm all worn in like an old glove.
She's getting up!
Скопировать
Мы уже разыскиваем Хэнсона, наряду со всеми его сообщниками.
Но он тертый калач.
Найти его будет нелегко.
We're already searching for Henson along with all his known associates.
But he is a career felon.
Finding him won't be easy.
Скопировать
Ты уверен, что готов к этому?
Да, я тертый калач.
Ты вряд ли навредишь мне.
You sure you're ready for this?
Yeah, I'm a tough, old goat.
You'll never hurt me.
Скопировать
Ну не знаю.
С виду Алекс довольно "тертый калач".
Она прикрывается своим сарказмом, но внутри она маленькая ранимая девочка.
I don't know.
Alex seems pretty darn tough.
Oh, she's just sarcastic on the outside. Inside, she's just a fragile little girl.
Скопировать
Главное моя мама жива и я люблю ее.
Она тертый калач.
Поэтому все называют ее Железная ***** Пауни.
The point is, my mom is alive and I love her.
She's one tough cookie.
That's why everybody calls her "The Iron of Pawnee."
Скопировать
Не беспокойся, Майки.
Твоя мама - тертый калач.
Вместе мы можем сделать Майами более безопасным и процветающим.
Don't you worry, Mikey.
Your mom is clutch.
Together we can make this a safer, more prosperous Miami.
Скопировать
Есть что-нибудь интересное?
Он такой тертый калач, что лишнего не сболтнет.
Я спросил его, почему он был на пароме.
Anything of interest?
He's been around long enough not to give too much away.
I asked him why he was on the ferry.
Скопировать
- Держитесь меня.
Я тертый калач.
Ты молодец.
You stick with me, love.
I'm an old hand.
Well done, you.
Скопировать
Самолет пострадал очень сильно.
Да, но отец был тертый калач.
Это точно.
Plane's busted up pretty bad.
Yeah, but dad was pretty tough.
That he was.
Скопировать
- Младшим матросом.
- Так вы тертый калач.
Моя жена прочла ваши книги.
Green hand.
So, you've seen it all.
My wife read your books.
Скопировать
– Вам решать.
– А он тертый калач.
Давай начнем с того, знаешь ли ты, кто убил твоего друга Тоби, а потом напал ...
- Up to you.
- Well, he is no beginner.
Let's start with, do you have any idea who killed your friend Toby and then attacked...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов тертый калач?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы тертый калач для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение